|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Back to Books |
|
Armenian Forum |
|
Events |
|
About |
|
|
|
Receive updates |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Ghazaros Aghayan, Tork Angegh, (Agop Hacikyan, transl. and intro.; Talleen Hacikyan, illust.; Edward F. Franchuk, versif.) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
ABOUT THE BOOK It is generally assumed, however, that Tork Angegh is a combination of two deities, who have left traces of themselves in his name: Tarku, the ancient Anatolian deity of fertility, and Angegh, a pagan god who was venerated mainly in the province of Angegh, in south-western Armenia. Movses Khorenatsi also states that he was a prince of that province, hence the references in Armenian history to Angegha tun (the House of Angegh). According to this view, the name Tork Angegh means Tork of Angegh rather than Tork the Ugly. It is also interesting to note that in the ancient
Armenian translation of the Bible, the name of the Babylonian god Nargal (4
Kings 17: 30) is rendered Angegh. Edward S. Franchuk has edited and translated several books and articles. His research interests include comparative literature of the nineteenth and twentieth centuries. He is currently a senior lecturer in English at the St-Jean campus of the Royal Military College of Canada. He lives in St. Jean-sur-Richelieu, Quebec. Talleen Hacikyan has exhibited her art in North America, Latin America, Europe, Australia, and Taiwan. In 1991, she won the Grand Prix Loto-Québec for her illustration of Anne Hébert’s poem, and in 1993 she received the Prix Pierre-Henry, awarded by Pratt and Whitney Canada. She lives in Montreal.
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Books | Armenian Forum | Events | About | Updates © 2003 The Gomidas Institute.
All rights reserved. |
|
|